KutoolsforOffice — حل واحد، خمس أدوات قوية.تحقيق المزيد بجهد أقل.

ترجمة المحتويات إلى لغات مختلفة مع الحفاظ على التنسيق الأصلي في Word

المؤلفصنتاريخ التعديل

في الاقتصاد العالمي اليوم، أصبحت ترجمة المستندات إلى لغات مختلفة ضرورةً لا غنى عنها. ومع ذلك، تعاني العديد من أدوات الترجمة المتوفرة في السوق من قيودٍ ملحوظة، مثل صعوبة الاستخدام، وأنماط الترجمة الجامدة، وعدم القدرة على الحفاظ على التنسيق الأصلي، فضلاً عن صعوبة التحقق من دقة الترجمة أو مقارنة النص الأصلي بالترجمة.Kutools for Word تعالج هذه التحديات عبر ميزتهاترجمة الحفاظ على التنسيق، مستفيدةً من تقنية الذكاء الاصطناعي المتقدمة لتقديم أنماط ترجمة مرنة وميزات إضافية، مما يضمن أفضل تجربة ترجمة ممكنة مصممة خصيصًا لتلبية احتياجات المستخدمين.

لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة 1


ما الذي يقدّمه لك ترجمة الحفاظ على التنسيق

  • يمكن للمستخدمين الاختيار من بينعشرات لغات الترجمة وأنماط ترجمة متنوعةلتتناسب مع مختلف السيناريوهات.
  • تتيح لك ميزةالترجمة العكسيةالتحقق مما إذا كان النص المترجم ينقل المعنى المقصود بدقة.
  • يُبرز التنسيقالجانبي المتوازي الفقرات، مما يسهّل مقارنة النص الأصلي بالترجمة.
  • يحتفظ المحتوىالمترجم بالتنسيق الأصلي والعناصر الأساسية—بما في ذلك الروابط التشعبية والتعليقات والحواشي السفلية وأكثر من ذلك—مما يضمن دقة المستند واتساقه.
  • توفر أداةشريط الأدوات المعلّق عمليات سريعة، مثل إدراج النص الأصلي أو استبداله، أو إعادة إنشاء الترجمة، مما يمنحك مرونةً وكفاءةً أكبر.
  • كما يعرضشريط الأدوات المعلقالنص الأصلي والترجمة العكسية والترجمة النهائية في عرضٍ مدمج، مما يساعدك على فهم النتيجة بدقة وضبطها بشكل أفضل.

كيف تعمل ترجمة الحفاظ على التنسيق

بعدتنزيل وتثبيت Kutools for Word، يُرجى اتباع الخطوات التالية:
قبل استخدام الميزة: نظرًا لأن هذه الوظيفة تعتمد على تقنية الذكاء الاصطناعي، ستحتاج إلى إعدادمفتاح الذكاء الاصطناعيفي قسم الإعدادات بعد تفعيل ميزة ترجمة الحفاظ على التنسيق. بدون مفتاح، لن تعمل الميزة بشكل صحيح. إذا لم يكن لديك مفتاح بعد،أنصحك بالتقدم للحصول على واحد من خادمنا KUTOOLS AI، حيث يمكنك الحصول على 100 استخدامات مجانية. لمزيد من التفاصيل، انقر هنا.
الخطوة 1. افتح مستند Word الذي ترغب في ترجمته.
الخطوة 2. فعّل ميزة ترجمة الحفاظ على التنسيق.

انقر على علامة التبويبKutools أو علامة التبويبKUTOOLS AI، ثم اخترترجمة الحفاظ على التنسيق.

لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة 2

الخطوة 3. قم بضبط الإعدادات وفقًا لاحتياجاتك في مربع حوار «ترجمة الحفاظ على التنسيق» المنبثق.
  1. اختر اللغة المستهدفة المطلوب.
  2. حدد المحتوى الذي ترغب في ترجمته.
  3. اختر نمط الترجمة الأنسب لاحتياجاتك.
  4. اختياريًا، حدد ما إذا كنت ترغب في إنشاء ترجمة عكسية للتحقق.
  5. انقر علىموافق.

لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة 4

الخطوة 4. عرض المحتوى المترجم ومقارنته بالمحتوى الأصلي.
  • إذا اخترت عدم تفعيل خانة الاختيار "إنشاء ترجمة عكسية"، فسيتم عرض المستند الأصلي والمحتوى المترجم الجديد جنبًا إلى جنب، مما يتيح لك مقارنةً سهلة.

    لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة 6

    عند التمرير في أحد المستندَين، سيقوم الآخر تلقائيًا بالتمرير إلى الموضع المقابل للحفاظ على محاذاة المستندَين وتسهيل مقارنتهما.

    لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة 7

  • إذا حددت خانة "إنشاء ترجمة عكسية"، فسيظهر، بالإضافة إلى المستند الأصلي والمحتوى المترجم، نافذة ثالثة أسفل المستند الأصلي تعرض الترجمة العكسية لمزيد من المقارنة.

    لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة مقارنة مع الترجمة العكسية
5. التعامل مع الترجمة.

في المستند المترجم الجديد، سيتم تحديد الفقرة التي يقع فيها المؤشر تلقائيًا، وسيظهر شريط الأدوات المعلّق الذي يتيح لك تنفيذ إجراءات مثل الاستبدال أو الإدراج أو إعادة الترجمة — مما يبسّط العملية بأكملها. ويعرض هذا الشريط النص الأصلي والترجمة العكسية والترجمة النهائية في تخطيط مكدّس مدمج لتسهيل المقارنة. كما يوفّر أزرار وصول سريع مثلاستبدال،إدراج أسفل،النمط،إعادة الترجمة، وتملمساعدتك على تحسين نتائج الترجمة وإدارتها بكفاءة.

لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة 15

ملاحظة:يمكن تغيير حجم شريط الأدوات المعلّق — فلا تتردد في ضبط عرضه وارتفاعه لتحسين الرؤية والراحة.

مثال 1. إذا رضيت عن ترجمة فقرة معينة، فانقر علىاستبداللاستبدال المحتوى الأصلي بالإصدار المترجم.

لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة 12

مثال 2. إذا لم تكن راضيًا عن الترجمة، فانقر علىإعادة الترجمةلإنشاء إصدار جديد يلبّي توقعاتك.

لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة 13

6. احفظ المستند الجديد الذي يحتوي على المحتوى المترجم.

بعد إتمام المقارنة والتحقق، احفظ المستند الجديد إذا رغبت في وضع المحتوى المترجم في ملف منفصل.

📝 ملاحظة:فيما يلي نظرة عامة سريعة على وظيفة كل زر في شريط الأدوات المعلق، حتى تستفيد بأفضل شكل من سير عملك في التحرير والترجمة:

  • استبدال:استبدال المنطقة المحددة بالمحتوى المقابل من المستند الأصلي.
  • إدراج أسفل:أدرج المحتوى المحدد أسفل الموضع المقابل في المستند الأصلي.
  • النمط:بدّل بين أنماط الترجمة المختلفة.
  • إعادة الترجمة:أعد إنشاء الترجمة للفقرة الحالية.
  • تم:إغلاق شريط الأدوات العائم. سيطلب منك KUTOOLS AI تأكيد إنهاء جلسة الترجمة. وبمجرد التأكيد، سيتم حفظ النتائج في مستند Word منفصل.
    لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة 14
  • لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة 8انقر على هذا الرمز لتثبيت شريط الأدوات في الموضع الذي تفضّله.
  • لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة 9انقر على هذا الرمز لفتح مربع حوار الإعدادات، واختر ما إذا كنت ترغب في عرض النص الأصلي والترجمة العكسية و/أو الترجمة النهائية على شريط الأدوات.
    لقطة احتفظ بالتنسيق ترجمة 10

أفضل أدوات إنتاجية أوفيس

Kutools for Word – ارتقِ بتجربتك في Word مع أكثر من100 ميزة رائعة!

🤖مزايا KUTOOLS AI: مساعد الذكاء الاصطناعي / مساعد الوقت الفعلي / تلميع فائق (مع الحفاظ على التنسيق) / ترجمة فائقة (مع الحفاظ على التنسيق) / إخفاء المعلومات باستخدام الذكاء الاصطناعي / التدقيق اللغوي بالذكاء الاصطناعي...

📘إتقان المستندات: تقسيم الصفحات / دمج المستندات / تصدير التحديد بصيغ مختلفة (PDF/TXT/DOC/HTML...) / تحويل دُفعات إلى PDF...

تحرير المحتوى: البحث والاستبدال الجماعي عبر ملفات متعددة / تغيير حجم جميع الصور / تحويل الصفوف والأعمدة في الجدول / تحويل الجدول إلى نص...

🧹تنظيف سهل: امسحالمسافات الزائدة،فاصل المقطع،مربع النص، أوالروابط التشعبية. وللمزيد من أدوات الإزالة، انتقل إلى مجموعةإزالة...

إدراجات إبداعية: أدرجفواصل الآلاف،مربع اختيار،زر راديو،رمز QR،رمز الباركود، أوصور متعددة! اكتشف المزيد في مجموعةإدراج...

🔍تحديدات دقيقة: استهدفصفحات محددة / الجداول / الأشكال / فقرة عنوان. عزّز تجربة التنقّل باستخدامالمزيد من ميزات ال...تحديد

تحسينات مميزة: التنقّل إلى أي موقع / إدراج النصوص المتكررة تلقائيًا / التبديل بين مستندات Windows / 11 أداة تحويل...أدوات التحويل...

🌍يدعم أكثر من 40 لغة: استخدم Kutools باللغة التي تفضلها – يدعم الإنجليزية، الإسبانية، الألمانية، الفرنسية، الصينية، وأكثر من 40 لغة أخرى!

Kutools for Word علامات التبويب على الشريط
 
 

Office Tab- يجلب واجهة ذات علامات تبويب إلى أوفيس، ليجعل عملك أسهل بكثير

  • تمكين التحرير والقراءة بعلامات التبويب في Word وExcel وPowerPoint وPublisher وAccess وVisio وProject.
  • افتح وأنشئ مستندات متعددة في علامات تبويب جديدة ضمن نفس النافذة، وليس في نوافذ جديدة.
  • يزيد إنتاجيتك بنسبة 50%، ويقلل مئات نقرات الفأرة عنك كل يوم!

✨ Kutools for Office – تثبيت واحد، خمسة أدوات قوية!

يتضمنOffice Tab Pro·Kutools لـ Excel·Kutools لـ Outlook·Kutools for Word·Kutools for PowerPoint

📦 احصل على جميع أدوات 5 في حزمة واحدة | 🔗 تكامل سلس مع Microsoft Office | ⚡ وقت الحفظ وعزّز إنتاجيتك فورًا